Category

アロマテラピーインストラクターの講座

Check アロマテラピー環境協会の 「アロマテラピーインストラクター」受験に向けて 昨日、講座を申し込んできました。 2次試験が免除される講座もあるのですが コレは全国各地の協会認定のスクールで 13~16万円くらい。 続きを読む »

アロマテラピーインストラクターの講座の続きを読む

スポーツクラブ体験スポーツクラブ体験

Check 今日、スポーツクラブの体験に行ってきました。 「LIFE WELL」 ここは以前から 浜松で唯一スタジオプログラムに ベリーダンスがあるということで 以前からチェックしていました。 しかしベリーダンスのプログ 続きを読む »

スポーツクラブ体験の続きを読む

ビーズロット

Check 昨日、神戸北野の「ビーズロット」というお店で 買ったイタリア製のワックスコード。 このお店が輸入の独占契約してるとか。 ネットで検索していて見つけ ヨーロッパらしい微妙な色合いに一目惚れして買いに行きました。 続きを読む »

ビーズロットの続きを読む

生田の森

Check 神戸の生田神社にある生田の森に来ました。 初めて来ましたが、御神木とか 流れる小川の水の音とか気持ちいい。 ランキングに参加しています。 押していただけると励みになります ↓ にほんブログ村

生田の森の続きを読む

アゼツライトのペンダントトップ

Check 先日購入したアゼツライトちゃんは ペンダントトップになりました。 「ワックスコード=ロウ引き紐」を使って作りました。 もうちょっと可愛いバチカン (ペンダントトップと鎖の間に入れる金具) が欲しいところ。 ワ 続きを読む »

アゼツライトのペンダントトップの続きを読む

精油に波動が出てきた、と精油に波動が出てきた、と

Check 普段から精油には波動を利用して 自己ヒーリングしたりしてますが 先日、とある精油の卸売り会社に 精油を買いに行った時、 そこのショールームでは まったく精油に波動が無かった、と 日記にも書きました。 それでレ 続きを読む »

精油に波動が出てきた、との続きを読む

アゼツライト

Check 最寄りのショッピングセンターで アゼツライトの丸玉が 期間限定で安売りされてました。 先日、前を通りかかった時に アピールされたのですが そのままにしてました。 今日も目の前を通りかかったのですが アピール度 続きを読む »

アゼツライトの続きを読む

[つれづれ]The Other Side of Love

時々、無性に聞きたくなってしまう歌。

TSUTAYAで借りてきちゃいました。

全部、英語の歌詞ですが

日本語訳が見つからない。

自分で翻訳に挑戦してみました。

間違ってるところもあるかも。

翻訳してみたら

この詩を書いてた頃の龍一さんの

私生活と重ね合わせて読むのも興味深いかも〜

なんて思っちゃった(^ ^;

D

The Other Side of Love

作詞:坂本龍一 作曲:坂本龍一

in my heart,I know I must be right

darkest shadows will someday come to light

I’ve been down,but I can rise above

I keep searching for the other side of love

心の中で私は知っている

私は正しいということ

私はずっと闇に沈んでいる

でも、浮かび上がることもできる

私は愛の彼方を捜し求めている

looking for fun was just a game to me

never knew what each lonely day would bring

now I’m so tired of trying to run away

I’ve got to find a love that’s here to stay

愉悦を求めることは

私にとってただのゲームでしかなかった

孤独な日々が何をもたらすか知らなかった

今は逃げることに疲れ果てている

ここに在り続ける愛を探し出さなくてはいけない

in my heart,I know the day will come

we’ll be laughing and dancing in the sun

what I’ve found has never been enough

I keep searching for the other side of love

心の中で私は知っている

いつかその日がくることを

私たちは太陽の光の中で

笑い、踊っているだろう

今までに見つけたものではまだ足りない

私は愛の彼方を捜し求めている

I always heard that love’s supposed to be

more than a word and more than just a dream

someone to share your every joy and pain

someone who’s there for sunshine and the rain

私はいつも「愛」は、

「愛」という言葉以上の、

ただの夢以上のものだろうとと聞いていた。

あなたのすべての喜びと痛みを分かち合う人

太陽の照らす時も雨の降る時にもそこにいてくれる人

in my heart,I know I must be right

darkest shadows will someday come to light

I’ve been down,but I can rise above

I keep searching for the other side of love

心の中で私は正しいと知っている

暗黒の影はいつか光になる

私はずっと闇に沈んでいる

でも、浮かび上がることもできる

私は愛の彼方を捜し求めている

in my heart,I know the day will come

we’ll be laughing and dancing in the sun

what I’ve found has never been enough

I keep searching for the other side of love

心の中で私は知っている

いつかその日がくることを

私たちは太陽の光の中で

笑い、踊っているだろう

今までに見つけたものではまだ足りない

私は愛の彼方を捜し求めている

I know what I see

I see exactly how it’ll be

he’ll be strong enough to be kind

he won’t need to be tough to know he’s mine

私は自分が何を知ったのかを知っている

私ははっきりと知っている

彼は優しくなれるほどに、強くなるだろう。

彼は自分が私のものなのだと知るために

強くなろうとはしないだろう。

and I must believe waht I feel

I’ll feel it deep inside when it’s real

and I know when day is done

he’ll be so close to me that we’ll be one

on the other side of love…

そして

私は自分が感じるもの信じなくては

それが真実である時に

それを内に深く感じるだろう

そして

私は日の終わりに知る

彼は私に近く、とても近く

私たちが1つになるほどに

すぐ傍にいるだろうと

愛の彼方で・・・

[つれづれ]The Other Side of Loveの続きを読む

The Other Side of LoveThe Other Side of Love

Check 時々、無性に聞きたくなってしまう歌。 TSUTAYAで借りてきちゃいました。 全部、英語の歌詞ですが 日本語訳が見つからない。 自分で翻訳に挑戦してみました。 間違ってるところもあるかも。 翻訳してみたら こ 続きを読む »

The Other Side of Loveの続きを読む

人を繋ぐもの

Check 昨夜は月を見てたら 月の微細な波動が 体に染み込んでいくのを感じた。 月を見て そんなことを感じたのは初めてで 感覚が普段より上がってるかな、と この感覚を広げてみたら 何を感じるかなと 夜の帳のもとに意識を 続きを読む »

人を繋ぐものの続きを読む